Время чтения: 5 минут

На карте образовательных ресурсов по всему миру все чаще появляются небольшие, но очень примечательные проекты. Их авторы знают реальные нужды и потребности своей аудитории и отвечают на них интересными и эффективными формами обучения. Реальность такова, что хорошее образование можно собирать как пазл, где каждый элемент закрывает конкретный запрос учащегося, учитывает его образовательную и личную историю.

Про такие проекты буду периодически писать в блоге.

Знакомьтесь, история №1
www.captainwhy.com

Олайн-школа
для детей-билингвов
"Captain Why"

Как мама сохранила русский язык у сына и масштабировала свой опыт
Елена Лемуан живет в Тулузе.
Социальный психолог по первой профессии, в России Лена также занималась преподаванием английского и русского языков.
12 лет назад она переехала во Францию. Там получила второе высшее образование в сфере бизнеса и управления и долго работала в IT-сфере директором по маркетингу. Как часто случается, замужество и рождение ребенка расставили жизненные приоритеты по-новому, и карьера ушла на второй план. Но стратегическое мышление, вдумчивый и основательный характер никуда не делись. Одной из основных родительских задач Лена видела сохранить у своего сына, растущего в межнациональной семье, русский язык.
Сейчас сыну 6 лет, он свободно думает и говорит на двух языках. Лена рассказывает, что глубоко изучала образовательные предложения для детей-билингвов как офлайн в своем городе, так и в интернете. И не нашла мест и ресурсов, которые помогали бы таким детям в полной мере реализовать свой особый потенциал: видеть и осмыслять мир вокруг на нескольких языках. Так появился ее собственный проект — онлайн школа Captain Why.
В этом интервью Лена подробнее расскажет про подход и ценности школы.
Лена, расскажи, пожалуйста, в чем особенность детей-билингвов?
Прежде всего, это дети, у которых двойная картина мира. Билингвизм — это возможность открыть для себя сразу две культуры: русскую — и страны, в которой живешь. Это более широкие мышление и кругозор, возможность жить сразу в нескольких культурных традициях.
То есть билингвизм для тебя — это не о том, как хорошо говорить на двух языках, а как чувствовать себя частью нескольких культур?
Я долго вынашивала идею своей школы. И понимала, что она может быть только онлайн. Онлайн пространство, куда могут подключаться дети из любой точки мира. Когда на уроках встречаются ребята из Тулузы, Парижа, Лондона, Берлина, например, и видят, что на русском языке говорят не только у них дома, они начинают по-другому относиться к языку. У них появляется мотивация его учить. Они видят, что на русском говорят в разных странах, на нем можно общаться, играть, учиться. Мы ведь не обучаем детей механически читать и писать на русском, нам важно сделать язык живым, наполнить смыслом для детей через необычные, интересные занятия. У нас более 90% ребят остаются после пробного урока, это очень хороший показатель.
Из каких стран у вас ученики?
Пока это Франция, Германия, Англия, Италия, несколько детей из Африки. Мы надеемся в скором времени выйти на часовой пояс США.
С какого возраста можно присоединиться к занятиям и как они устроены?
У нас в школе учатся ребята от 3 до 15 лет. Сначала я думала, что минимальный возраст будет 4 года, но практика показала, что дети с трех лет хорошо вовлекаются в занятия. Мы ведем обучение по методике STEAM. Это междисциплинарный подход: S — science (наука), T — technology (технология), E — engineering (инженерия), A — arts (искусство), M —mathematics (математика). И в любом нашем курсе есть элемент от каждой дисциплины.
Какие курсы вы преподаете в школе?
У нас три основных курса. Давай по порядку расскажу. Первый — это «Занимательная информатика». Он включает в себя две возрастные группы: 3-6 и 6-9 лет. Ребята помладше занимаются развитием логического мышления, а постарше — алгоритмикой и программированием.
То есть вы знакомите таких маленьких детей с языком программирования?
Мы делаем очень полезную вещь для дошколят и младших школьников: развиваем логику и аналитическое мышление. За основу взяли интересный подход, он называется CS Unplugged или «программирование без розетки». Мы не работаем в программах Scratch или Python, например, не учим конкретным языкам программирования. Для этого есть другие, специализированные школы. Наша задача — научить детей базовым вещам: находить и обрабатывать информацию в мире вокруг, анализировать ее, структурировать, классифицировать предметы, придумывать и решать алгоритмы. Информатика — это ведь наука об информации, и мы учим детей с ней работать. Мы пишем, читаем, рисуем, раскрашиваем, много обсуждаем, постоянно пополняем словарный запас, решая при этом алгоритмические задачи.
Получается, вы учите основам программирования, а параллельно «прокачиваете» русский язык?
Ребята много общаются. Группы у нас небольшие: от 3 до 6 человек, и каждому есть время и возможность высказаться. Занятия проходят в интересной игровой форме, дети с удовольствием вовлекаются. Когда ребята приходят к нам в школу, мы не разделяем их на группы, кто лучше или хуже говорит на русском языке. Уровень у всех разный, поэтому одни могут мотивировать других говорить больше и лучше. Мы действительно видим прогресс учеников к концу учебного года.
Ты сказала, что в школе на курсах учатся дети до 15 лет? Расскажи, пожалуйста, что делают эти ребята? Как в таком взрослом возрасте работать с языком?
Мы ввели в нашей школе формат «Читательского клуба». Это занятия, где педагог читает книги на русском языке, а потом ребята их обсуждают и выполняют занимательные задания. Причем, такие занятия у нас есть для всех возрастов: от совсем маленьких до старших ребят. И они очень нравятся детям. А для подростков — это отличная возможность свободно высказаться, порассуждать, подискутировать. Это и тренировка языка, и навык слушать друг друга, работать в команде. Они вместе обсуждают, что было бы интересно прочитать дальше. Это и творчество, и развитие мышления, рефлексии. Я сама не думала, что подросткам так понравится этот формат работы и взаимодействия друг с другом.
А кто проводит занятия?
Мы с мужем — методисты школы.
Гийом — практикующий инженер-программист, архитектор. Он хорошо понимает, чему учить на занятиях по информатике, какие знания и навыки понадобятся ребятам. Как мама билингва, я прекрасно понимаю сложности, задачи и цели в обучении таких детей. Сама преподаю в нескольких старших группах. Остальные занятия ведут русскоязычные специалисты, все имеющие реальный педагогический опыт: кто-то в начальной школе, кто-то по конкретному предмету. Для меня есть два главных критерия при выборе педагога. Во-первых, это умение заинтересовать и вовлечь ребенка через экран. Это особый талант. Есть прекрасные преподаватели, но они не умеют работать онлайн. Это видно уже на первой нашей тестовой встрече: если человек не может интересно и увлекательно что-то рассказать мне, взрослому, то ребенку будет тем более неинтересно. И во-вторых, методика работы у нас авторская, и каким бы опытным педагог ни был, ему важно принять ее и по ней эффективно проводить занятия.
Мы все курсы школы перечислили? "Занимательная информатика", "Читательский клуб", что еще?..
Мы недавно запустили еще один классный курс по Древней Греции для разных возрастных групп — от 4 до 10 лет. Там изучаем, обсуждаем, в игровых форматах закрепляем мифологию, историю, культуру, науку и известных личностей этого времени.
Лена, если подытожить, как ты думаешь, в чем ценность и особенность вашей школы?
Я думаю, что детям-билингвам русский язык нужно учить через интересные, увлекательные занятия. Важно, чтобы он был частью их жизни, реального общения, познания мира и мышления. И все занятия в нашей школе направлены на это.
© GO FINIK 2024
Все права защищены. Цитирование и перепечатка материалов только с разрешения автора